Türkçe

Humur'un tekil formu olan hımar, "başörtüsü" demektir. İçkiyi de, aklı bürüyüp örttüğü için aynı kökten gelen hamr adı verilmiştir (Kitabu'l- 'Ayn). Bu iki kelimenin buluştuğu nokta "baş"tır. Mesela küfür de "örtmek" anlamına gelir, fakat başa değil kalbe nisbet edildiği için farklı kökten bir kelime kullanılmıştır. "İçinde neden baş geçmiyor?" sorusu art niyetle değilse cehalet eseridir. Zira Arapça'da hepsi de başörtüsü olarak kullanılan burka', nikab, lifam, lisam, nasif, mikne'a ve cilbab kelimelerinde de "baş" geçmez. Tıpkı Türçe'deki yemeni, yaşmak, çit, yazma, bürgü, bürümcek, tülbent, eşarp, atkı ve çar'da geçmediği gibi. ..." (Nur Suresi 00. ayet, 0. dipnot)

Azerice

Humur'un tək formu olan Hımar, "hicab" deməkdir. İçkini də, ağılı bürüyüp örtdüyü üçün eyni kökdən gələn hamr adı verilmişdir (Kitabü'l- 'Ayn). Bu iki sözün görüşdüyü nöqtə "baş" dır. Məsələn küfr də "örtmək" deməkdir, lakin başa deyil ürəyə nisbət edildiyi üçün fərqli kökdən bir söz istifadə edilmişdir. "İçində səbəb baş keçmir?" sualı art niyyətlə deyilsə cəhalət əsəridir. Çünki Ərəbcədə hamısı də hicab olaraq istifadə sıxan ', nikab, Lifan, Lisa, Nasif, mikne'a və cilbab kelimelerinde də "baş" keçməz. Eynilə Türçe'deki yemeni, Yaşmak, hasar, yazma, burğu, bürümcek, tənzif, eşarp, şal və çar'da keçmədiyi kimi. ... "(Nur surəsi 00 ayə, 0. dipnot)

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Azerice

İçindekiler

,0, 0 ,, 0,, 0., 0'ın, 0a, 0e, 0er, , 0i, 0r, 0u, , a 0

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR